Project

General

Profile

Final Product Assembly & QC Testing » History » Version 1

Dimitris Pipelias, 04/24/2026 05:19 PM

1 1 Dimitris Pipelias
# Final Product Assembly & QC Testing
2
#
3
#
4
#
5
6
7
## 1. Components Assembly
8
#
9
#
10
11
Procedure for assembling the electronic components of the amplifier.
12
1. Module placement
13
2. Wiring
14
3. Securing components
15
4. Functional testing
16
```
17
Διαδικασία συναρμολόγησης ηλεκτρονικών εξαρτημάτων του ενισχυτή.
18
19
   1. Τοποθέτηση μονάδων (modules)
20
   2. Καλωδίωση
21
   3. Στερέωση εξαρτημάτων
22
   4. Λειτουργικός έλεγχος
23
```
24
25
📌 Note: Insert images here showing assembly steps.
26
```
27
📌 Σημείωση: Εισαγάγετε εδώ εικόνες που απεικονίζουν τα στάδια συναρμολόγησης.
28
```
29
#
30
#
31
32
## 2. Testing / Case Assembly
33
#
34
#
35
36
### • Functional test
37
38
![](image1.jpg)
39
40
1. Visual inspection to ensure that all components on the board are correctly placed.
41
📌 Note: Check for a missing coil, as this is a common failure point (Fig. 1).
42
2. Set the HDMOD-1 source (with RF output of 90dB) on channel 21 (474.00MHz).
43
3. Connect the output to a 20dB attenuator.
44
4. Measure the PWR level at the output of the 20dB attenuator using the field meter. The desired power value to confirm correct operation of the source before connecting the amplifier is 69dBuV (Fig. 2).
45
 📌 Note: 90dBuV (source) – 20dB (attenuator) – 1dB (cable losses) = 69dBuV.
46
```
47
1. Οπτικός έλεγχος επιβεβαιώνοντας την ορθή τοποθέτηση όλων των εξαρτημάτων επί της πλακέτας.
48
📌 Σημείωση: Ελέγξτε την τυχόν απουσία του πηνίου, καθώς αποτελεί σύνηθες σημείο αστοχίας (Εικ. 1).
49
2. Ρύθμιση της πηγής HDMOD-1 (με έξοδο RF 90dB) στο κανάλι 21 (474.00MHz).
50
3. Σύνδεση της εξόδου σε εξασθενητή 20dB.
51
4. Μέτρηση της στάθμης ισχύος (PWR) στην έξοδο του εξασθενητή 20dB με τη χρήση πεδιόμετρου. Η επιθυμητή τιμή ισχύος για την επιβεβαίωση της ορθής λειτουργίας της πηγής, πριν από τη σύνδεση του ενισχυτή, είναι 69dBuV (Εικ. 2).
52
 📌 Σημείωση: 90dBuV (πηγή) - 20dB (εξασθενητή) - 1dB (απώλειες καλωδίου) = 69dBuV.
53
```
54
55
56
![](image2.jpg)
57
58
5. Place the amplifier between the source and the field meter, and power it with 12V DC, verifying a current consumption of approximately 270mA (Fig. 3).
59
6. Set the attenuation and equalizer switches to their maximum position (Fig. 4).
60
7. Connect the output to a 30dB attenuator (required due to the DA102 36dB gain).
61
8. Measure the PWR level at the output of the 30dB attenuator using the field meter. The desired power value to confirm correct operation of the DA102 amplifier is 75dB (Fig. 5).
62
 📌 Note: 90dBuV (source) – 20dB (first attenuator) + 36dB (DA102 amplifier) – 30dB (second attenuator) – 1dB (cable losses) = 75dBuV.
63
```
64
5. Τοποθετήστε τον ενισχυτή μεταξύ της πηγής και του πεδιόμετρου και τροφοδοτήστε τον με τάση 12V DC, επαληθεύοντας ότι η κατανάλωση ρεύματος ανέρχεται περίπου στα 270mA (Εικ. 3).
65
6. Ρυθμίστε τους διακόπτες εξασθένισης και ισοστάθμισης στη μέγιστη θέση τους (Εικ. 4).
66
7. Συνδέστε την έξοδο σε έναν εξασθενητή 30dB (απαιτείται λόγω του κέρδους 36dB του ενισχυτή DA102).
67
8. Μετρήστε τη στάθμη ισχύος (PWR) στην έξοδο του εξασθενητή 30dB με τη χρήση του πεδιόμετρου. Η επιθυμητή τιμή ισχύος για την επιβεβαίωση της ορθής λειτουργίας του ενισχυτή DA102 είναι 75dB (Εικ. 5).
68
 📌 Σημείωση: 90dBuV (πηγή) - 20dB (1ος εξασθενητής) + 36dB (ενισχυτής DA102) - 30dB (2ος εξασθενητής) - 1dB (απώλειες καλωδίου) = 75dBuV.
69
```
70
#
71
72
### • Case Assembly
73
74
![](image3.jpg)
75
76
1. Local removal of the Solder Mask (green coating) (Fig. 6) using an appropriate tool, in order to expose the Copper Layer (copper coating) (Fig. 7).
77
📌 Note: Soldering is performed between the PCB copper surface and the metal surface of the case, as solder cannot adhere to the Solder Mask.
78
📌 Note: *This step may be omitted in case of a future PCB redesign.*
79
2. Tightening of the nuts and placement of the washers, preparing the board for insertion into the metal case (Fig. 8).
80
📌 Note: The internal nuts should be tightened only until they make contact with the SMT connectors—no additional torque should be applied. The washers must be oriented so that the flat side faces the nut, while the curved side faces the metal case that will be installed in the next step.
81
```
82
Τοπική αφαίρεση του Solder Mask (πράσινη επίστρωση) (Εικ. 6) με τη χρήση κατάλληλου εργαλείου, προκειμένου να αποκαλυφθεί η στρώση χαλκού (Copper Layer) (Εικ. 7).
83
📌 Σημείωση: Η συγκόλληση πραγματοποιείται μεταξύ της χάλκινης επιφάνειας της πλακέτας (PCB) και της μεταλλικής επιφάνειας του περιβλήματος, καθώς το υλικό συγκόλλησης (καλάι) δεν προσφύεται στο Solder Mask.
84
📌 Σημείωση: Το συγκεκριμένο στάδιο ενδέχεται να παραλειφθεί μελλοντικά σε περίπτωση επανασχεδιασμού της πλακέτας (PCB).
85
2. Σύσφιξη των παξιμαδιών και τοποθέτηση των ροδελών, προετοιμάζοντας την πλακέτα για την εισαγωγή της στο μεταλλικό περίβλημα (Εικ. 8).
86
📌 Σημείωση: Τα εσωτερικά παξιμάδια πρέπει να συσφίγγονται μόνο έως ότου έρθουν σε επαφή με τους SMT connectors — δεν πρέπει να εφαρμόζεται επιπλέον ροπή στρέψης. 
87
              Οι ροδέλες πρέπει να προσανατολίζονται έτσι ώστε η επίπεδη πλευρά τους να εφάπτεται στο παξιμάδι, ενώ η κυρτή πλευρά να είναι στραμμένη προς το μεταλλικό περίβλημα που θα τοποθετηθεί στο επόμενο στάδιο.
88
```
89
90
![](image4.jpg)
91
92
3. Insert the PCB into the metal enclosure, ensuring that the openings where the SMT connectors protrude have the two washers positioned on each side.
93
4. Place the two metal rods, which hold the PCB at the required height from the bottom of the enclosure (Fig. 9).
94
5. Solder the PCB to the enclosure using a soldering iron around the perimeter, at the points where the copper layer is exposed and then remove the metal rods.
95
6. Tighten the nuts onto the enclosure using slim οpen-end wrenches that can fit inside the enclosure (Fig. 10).
96
📌 Note: The nuts on both connectors must be tightened evenly to avoid bending or deforming the metal surface between them.
97
7. Install and secure the metal cover (Fig. 11).
98
```
99
3. Εισάγετε την πλακέτα (PCB) στο μεταλλικό περίβλημα, διασφαλίζοντας ότι στα ανοίγματα από όπου εξέχουν οι SMT connectors, οι δύο ροδέλες είναι τοποθετημένες εκατέρωθεν των πλευρών (του μεταλλικού περιβλήματος).
100
4. Τοποθετήστε τις δύο μεταλλικές ράβδους, οι οποίες συγκρατούν την πλακέτα στο απαιτούμενο ύψος από τη βάση του περιβλήματος (Εικ. 9).
101
5. Με τη χρήση κολλητηριού, συγκολλήστε περιμετρικά την πλακέτα στο περίβλημα, στα σημεία όπου η στρώση χαλκού είναι εκτεθειμένη και στη συνέχεια αφαιρέστε τις μεταλλικές ράβδους.
102
6. Συσφίξτε τα παξιμάδια επί του περιβλήματος, χρησιμοποιώντας τα λεπτά Γερμανικά κλειδιά τα οποία μπορούν να χωρέσουν στο εσωτερικό του περιβλήματος (Εικ. 10).
103
📌 Σημείωση: Τα παξιμάδια και στους δύο connectors πρέπει να συσφίγγονται ομοιόμορφα, προκειμένου να αποφευχθεί η κάμψη ή η παραμόρφωση της ενδιάμεσης μεταλλικής επιφάνειας.
104
7. Τοποθετήστε και ασφαλίστε το μεταλλικό κάλυμμα (Εικ. 11).
105
```
106
107
![](image5.jpg)
108
109
8. Install the metal base and the two side panels (Fig. 12), after first removing the protective adhesive film from the base (Fig. 13).
110
9. Align and secure the amplifier to the base and side panels, fastening it diagonally with 4 Phillips 3×6 screws (Fig. 14).
111
```
112
8. Τοποθεήστε τη μεταλλική βάση και τα δύο πλαϊνά πάνελ (Εικ. 12), αφού αφαιρέσετε πρώτα την προστατευτική αυτοκόλλητη μεμβράνη από τη βάση (Εικ. 13).
113
9. Ευθυγραμμίστε και βιδώστε σταυρωτά τον ενισχυτή στη βάση και στα πλαϊνά πάνελ, με 4 σταυρόβιδες (Phillips) 3×6 (Εικ. 14).
114
```
115
116
![](image6.jpg)
117
118
10. Vertically position the metal top cover of the case (Fig. 15), ensuring that the two switches and the LED align correctly with their respective openings.
119
11. Secure the cover to the main body, fastening it diagonally with 4 Allen 3×6 screws (Fig. 16).
120
```
121
10. Τοποθετήστε κάθετα το μεταλλικό κάλυμμα της θήκης (Εικ. 15), βεβαιώνοντας ότι οι δύο διακόπτες και η λυχνία LED ευθυγραμμίζονται σωστά με τις αντίστοιχες οπές.
122
11. Βιδώστε σταυρωτά το κάλυμμα στο κύριο σώμα, με 4 αλλενόβιδες (Allen) 3×6 (Εικ. 16).
123
```
124
#
125
126
### • Network and Spectrum Analyzer test
127
128
![](image7.jpg)
129
130
1. Starting with the Network Analyzer calibration, connect the input (Port 2) to the output (Port 1).
131
   The connection is made using the appropriate cables (red cable - Port 1, blue cable - Port 2), after first connecting a 20 dB attenuator to the input (Fig. 17).
132
📌 Note: The attenuator must remain connected to the Network Analyzer input (Port 2) throughout the entire process.
133
```
134
1. Ξεκινόντας με το calibration του Network Analyzer συνδέστε την είσοδό του (Port 2) με την έξοδό του (Port1).
135
   Η σύνδεση γίνεται με χρήση των κατάλληλων καλωδίων (κόκκινο καλώδιο-Port 1, μπλε καλώδιο-Port 2) αφου έχει πρώτα συνδεθεί ένας εξασθενητής 20 dB στην είσοδό του (Εικ. 17).
136
📌 Σημείωση: Ο εξασθενητής θα παραμείνει στην είσοδο (Port 2) του Network Analyzer καθόλη την διάρκεια της διαδικασίας.
137
```
138
2. Select the desired frequency range to be displayed on the device screen.
139
```
140
2. Επιλέξτε το επιθυμητό εύρος συχνοτήτων προς απεικόνιση στην οθόνη της συσκευής.
141
```
142
143
Press "PRESET" -> OK
144
Press "START" -> 50MHz
145
Press "STOP" -> 1200MHz
146
147
3. For the Network Analyzer calibration (Fig. 18):
148
```
149
3. Για το calibration του Network Analyzer (Εικ. 18):
150
```
151
152
Press "MEAS" -> S21
153
Press "CAL" -> CALIBRATE -> 
154
   RESPONSE -> THRU -> DONE
155
156
![](image8.jpg)
157
158
4. Connect the amplifier input to the Network Analyzer output (Port 1) and the amplifier output to the Network Analyzer input (Port 2) (Fig. 19).
159
5. Verify the amplifier's attenuation and equalization functions by rotating the two (2) control switches to their limit positions. Simultaneously monitor the variation of the response curve on the screen.
160
6. For the amplifier measurements, select minimum attenuation (0dB Attenuator) and maximum equalization (20dB Equalizer).
161
📌 Note: Regarding the amplifier, ALWAYS ensure that the input and output cables are connected BEFORE applying power to the device.
162
7. Identify the measurement points across multiple frequency values to verify a (nearly) consistent gain value along the response curve (Fig. 20).
163
```
164
4. Συνδέστε την είσοδο του ενισχυτή με την έξοδο του Network Analyzer (Port 1) και την έξοδο του ενισχτή με την είσοδο του Network Analyzer (Port 2) (Εικ. 19).
165
5. Έλεγχος των λειτουργιών εξασθένησης και ισοστάθμησης του ενισχυτή, περιστρέφοντας τους δύο (2) διακόπτες προς τις τερματικές θέσεις και ελέγχοντας παράλληλα την μεταβολή της καμπύλης απόκρισης στην οθόνη.
166
6. Για τις μετρήσεις του ενισχυτή επιλέγεται η ελάχιστη εξασθένηση (0dB Attenuator) και η μέγιστη ισοστάθμιση (20dB Equalizer).
167
📌 Σημείωση: Για τον ενισχυτή, διασφαλίζετε ΠΑΝΤΑ τη σύνδεση των καλωδίων εισόδου και εξόδου ΠΡΙΝ τον τροφοδοτήσετε με ρεύμα.
168
7. Προσδιορίστε τα σημεία μέτρησης σε πολλές τιμές συχνοτήτων, προκειμένου να επιβεβαιώσετε την ίδια (σχεδόν) τιμή ενίσχυσης κατά μήκος της καμπύλης απόκρισης (Εικ. 20).
169
```
170
171
Press "Marker" -> 
172
   Marker 1 -> 50MHz
173
   Marker 2 -> 230MHz
174
   Marker 3 -> 470MHz
175
   Marker 4 -> 700MHz
176
177
8. The measurement of the maximum gain the amplifier can produce is performed by increasing the input signal until the response curve deviates from a straight line (saturation point).
178
   To increase the effective input signal, reduce the attenuation of the signal output from the Network Analyzer.
179
```
180
8. Η μέτρηση της μέγιστης ενίσχησης, που μπορεί να παράξει ο ενισχυτής, γίνεται ενισχύοντας το σήμα στην είσοδό του έως ότου η καμπύλη απόκρισης σταματήσει να είναι ευθεία.
181
   Για την ενίσχυση του σήματος εισόδου, εξασθενούμε το σήμα που εξέρχεται από τον Network Analyzer.
182
```
183
184
Press "Sweep Setup" -> 0dB, -1dB, -2dB, ... 
185
186
   For the amplifier under test (DA102), the response curve ceases to be a straight line when the gain reaches approximately 36dB.
187
   This represents the maximum gain rating of the amplifier.
188
9. While adjusting the input signal (0dB, -1dB, -2dB, ...), verify that the step change between the applied attenuation and the displayed gain is 1:1.
189
📌 Note: The fact that each attenuation step (-1dB) results in an equal gain step (+1dB) confirms the linearity of the amplifier.
190
10. The amplifier's response check is performed by confirming that the signal does not exhibit return loss greater than -10dB (Fig. 21).
191
```
192
   Στον ενισχυτή που εξετάζουμε (DA102) η καμπύλη απόκρισης παύει να είναι ευθεία γραμμή όταν η ενίσχυση φθάσει περίπου τα 36dB.
193
   Αυτή είναι και η μέγιστη τιμή ενίσχυσης από την οποία χαρακτηρίζεται ο ενισχυτής.
194
9. Κατά την ενίσχυση του σήματος εισόδου (0dB, -1dB, -2dB, ...) επιβεβαιώστε ότι η βηματική μεταβολή μεταξύ της εξασθένησης (που επιβάλουμε) και της ενίσχησης (που απεικονίζεται), είναι 1 προς 1.
195
📌 Σημείωση: Το γεγονός ότι ανά βήμα εξασθένησης (-1dB) προκαλείται ίσο βήμα ενίσχυσης (+1dB) αποδεικνύει την γραμμικότητα του ενισχυτή.
196
10. Ο έλεγχος της απόκρισης του ενισχυτή γίνεται επιβεβαιώνοντας ότι το σήμα δεν παρουσιάζει απώλειες (return loss) μεγαλύτερες των -10dB (Εικ. 21).
197
```
198
199
Press "MEAS" -> S11
200
Press "Preset" -> Ok
201
202
![](image9.jpg)
203
204
1. To measure the amplifier's power using the Spectrum Analyzer:
205
2. Connect its input to the splitter and its output to the step attenuator.
206
   The splitter receives signals from two (2) different sources at its inputs. The output of the step attenuator is connected to the Spectrum Analyzer input to protect it from high-power signals (Fig. 22).
207
3. Using the amplifier's switches, select minimum attenuation (0dB Attenuator) and minimum equalization (0dB Equalizer).
208
4. Set the first generator to a frequency of 600.000 MHz and the second generator to 610.000 MHz. Adjust the RF output level to 100.000 dBuV.
209
5. Set the Center Frequency to 605.0 MHz.
210
```
211
1. Για τη μέτρηση της ισχύος του ενισχυτή με την χρήση του Spectrum Analyzer:
212
2. Συνδέστε την είσοδό του στον ενισχυτή με τον διακλαδωτή και την έξοδό του στον βηματικό εξασθενητή.
213
   Ο διακλαδωτής παίρνει στις εισόδους του σήματα από δύο (2) διαφορετικές πηγές και η έξοδος του βηματικού εξασθενητή συνδέεται στην είσοδο του Spectrum Analyzer για να το προστατεύσει από σήματα υψηλής ισχύος (Εικ. 22).
214
3. Μέσω των διακοπτών του ενισχυτή, επιλέγεται η ελάχιστη εξασθένηση (0dB Attenuator) και η ελάχιστη ισοστάθμιση (0dB Equalizer).
215
4. Ρυθμίστε την πρώτη γεννήτρια στη συχνότητα 600.000MHz και τη δεύτερη γεννήτρια στα 610.000MHz. Ρυθμίστε τη στάθμη εξόδου RF στα 100.000dBuV.
216
5. Ορίστε την κεντρική συχνότητα (center frequency) στα 605.0MHz.
217
```
218
219
Press "Freq" -> 605MHz
220
221
6. Adjust the frequency Span to 40 MHz.
222
📌 Note: The initial span value is indicative and may be adjusted based on the user's requirements and judgment.
223
```
224
6. Προσαρμόστε το εύρος σάρωσης συχνοτήτων στα 40MHz.
225
📌 Σημείωση: Η αρχική τιμή του εύρους συχνοτήτων είναι ενδεικτική και μπορεί να αλλάξει με βάση τις ανάγκες και την κρίση του χρήστη.
226
```
227
228
Press "Span" -> 40MHz
229
230
7. Configure the CPL by setting the RBW (Resolution Bandwidth) parameter to 100 kHz and the VBW (Video Bandwidth) parameter to 10 kHz.
231
```
232
7. Διαμορφώστε το CPL, ορίζοντας την παράμετρο RBW στα 100kHz και την παράμετρο VBW στα 10kHz.
233
```
234
235
Press "CPL" -> 
236
   RBW -> Manual
237
   RBW -> 100kHz
238
   VBW -> Manual
239
   VBW -> 10kHz
240
241
8. Set the Reference Level to -10 dBm and define dBuV as the measurement unit (Fig. 23).
242
```
243
8. Ρυθμίστε την ενίσχυση αναφοράς στα -10dBm, ορίστε ως μονάδα μέτρησης το dBuV (Εικ. 23).
244
```
245
246
Press "AMPL" -> 
247
   Ref. Level -> -10dBm
248
   Atten. -> Manual -> 0dBm
249
250
Press "AMPL" -> 
251
   Unit -> dBuV
252
253
![](image10.jpg)
254
255
9. Set the power on both (2) generators to 95 dBuV (ALWAYS identical on both generators) and set the step attenuator to 40 dB.
256
   The objective is to clearly distinguish the four (4) peaks (Delta functions) on the graph, which correspond to the generator frequencies and their intermodulation products (harmonics).
257
📌 Note: The power values on the generators and the attenuation on the step attenuator are indicative and may be adjusted based on the user's requirements and judgment.
258
```
259
9. Ρυθμίστε την ισχύ στις δύο (2) γεννήτριες (ΠΆΝΤΑ ίδια και στις δύο γεννήτριες) στα 95dBuV και ορίστε τον εξασθενητή στα 40dB.
260
   Στόχος είναι να διακρίνονται εμφανώς στο γράφημα οι τέσσερις (4) κορυφές (Δ συναρτήσεις) που αντιστοιχούν στις συχνότητες των γεννητριών καθώς και στις παράγωγές τους.
261
📌 Σημείωση: Οι τιμές ισχύος στις γεννήτριες καθώς και στην εξασθένηση του βηματικού εξασθενητή είναι ενδεικτικές και μπορεί να αλλάζουν με βάση τις ανάγκες και την κρίση του χρήστη.
262
263
```
264
265
Press "RF LEVEL" -> 95dBuV
266
267
Select -> 40dB
268
269
10. On the displayed graph, manually add the dB of attenuation applied after the amplifier's output to calculate and view the total output signal power.
270
```
271
10. Στο γράφημα που εικονίζεται προσθέστε χειροκίνητα τα dB της εξασθένησης που έχετε εφαρμόσει μετά την έξοδο του ενισχυτή, ώστε να βλέπετε την συνολική ισχύ του σήματός του.
272
```
273
274
Press "AMPL" -> More
275
   Ref. Offset -> 40dBm
276
277
11. Using the MKR (Marker) options, place the cursor on the peak of one of the two (2) "high" Delta functions to measure its value (Fig. 24).
278
```
279
11. Χρησιμοποιώντας τις επιλογές του MKR προσαρμόστε αρχικά τον κέρσορα στην κορυφή μίας εκ των δύο (2) «υψηλών» Δ συναρτήσεων για να μετρήσετε την τιμή της (Εικ. 24).
280
```
281
282
Press "MKR" -> Normal
283
284
12. Introduce a second cursor and move it to one of the two (2) "low" Delta functions, ensuring that the difference between the "high" and "low" peaks is between 55-60 dBuV (Fig. 25).
285
📌 Note: When performing a dual-cursor measurement, the first cursor (reference) should be placed on the "low" peak and the second on the "high" peak.
286
```
287
12. Έπειτα εισάγετε και δεύτερο κέρσορα, τον οποίο μεταφέρετε σε μία εκ των δύο (2) «χαμηλών» Δ συναρτήσεων, βεβαιώνοντας ότι η διαφορά μεταξύ των «υψηλών» και «χαμηλών» κορυφών είναι στα 55-60dBuV (Εικ. 25).
288
📌 Σημείωση: Στην περίπτωση της μέτρησης με τους δύο (2) κέρσορες, ο πρώτος κέρσορας πρέπει ναι τοποθετηθεί στην «χαμηλή» κορυφή και ο δεύτερος στην «υψηλή».
289
```
290
291
Press "MKR" -> Peak
292
293
13. Confirm that the measurement values for the specific amplifier (DA102) comply with the manufacturer's specifications.
294
📌 Note: 76 dBuV ("high" peak) + 40 dB (attenuation) + 2 dB (cable loss) = 118 dBuV (DA102 Amplifier).
295
14. The final step involves attaching the LOT# identification label and proceeding with the product packaging.
296
```
297
13. Επιβεβαιώστε ότι οι τιμές των μετρήσεων του συγκεκριμένου ενισχυτή (DA102) ανταποκρίνεται στις προδιαγραφές του κατασκευαστή.
298
 📌 Σημείωση: 76dBuV («υψηλή» κορυφή) + 40dB (εξασθενητής) + 2dB (απώλειες καλωδίων) = 118dBuV (ενισχυτής DA102).
299
300
14. Το τελικό βήμα περιλαμβάνει την τοποθέτηση της αναγνωριστικής ταμπέλας LOT# και την συσκευασία του προϊόντος.
301
```